Do you know the situation:
- Some of your requirements are written in German
- Your development team is located partially in Germany, partially in non-German-speaking countries
- Your management wants an “internationally comprehensible documentation”
Then you need a normative translation reference for your most important terms:
Simply add one column to your glossary table for every language that you need to support, see the following example:
Term (EN) | Definition | Translation DE |
---|---|---|
<Term-1> | <definition-1> | <German-translation-for-term-1> |
<Term-2> | <definition-2> | <German-translation-for-term-2> |